هر منبعی که یادگیری تان را تقویت میکند را بکار بگیرید منابع بسیاری وجود دارند که به شما کمک میکنند یک زبان جدید را بیاموزید. زمانی که احساس میکنید گیرکردهاید، برخی چیزها هستند که میتوانید آنها را امتحان کنید. مقالات و روزنامه های آنلاین را بخوانید اگر تقلا میکنید برای صحبت کردن به زبانی که آموخته اید اعتماد به نفس کسب کنید، سعی کنید با صدای بلند بخوانید. هر چیزی از مقالهی یک روزنامه تا یک شعر از کتاب کودکان به تمرین تلفظتان، گذر از یک کلمه به کلمه بعدی و همچنین تقویت واژگانتان کمک مینماید. از فرهنگ لغاتتان خارج شوید و هر روز خود را به خواندن چیزهای جدید اختصاص دهید. همچنین سعی کنید یک کتاب کامل را به زبان دیگر بخوانید. از کتابچهها شروع کنید و راه خود را هموار نمائید.کارتان را با مجلات، مقالات و نوشتههای کوتاه آغاز نمائید اینکار شما را برای خواندن کتابهای بزرگتر آماده میکند.
فیلم تماشا کنید (همراه با زیر نویس)
فیلمها و نمایشهای تلویزیونی بنا به دو دلیل بزرگ منابع عالی هستند. اول، آنها رسانه های متفاوتی برای یادگیری هستند. در آنچه برای یادگیری استفاده میکنید تفاوت میکند نه تنها آنها را با هم در میآمیزد وهمه چیز را جالبتر میکند، همچنین به شما این امکان را میدهد که بفهمید بهترین کار برایتان چه چیزی است.
دوم، آنها یک جنبه فرهنگی برای یادگیری شما فراهم میکنند. مشاهده ی آنچه فرهنگ دیگری از نظر محیط، جوکها، سبْک و تاریخ صرف میکند، لایه ی دیگری به آگاهی شما نسبت به فرهنگ می افزاید. فرهنگ و زبان دست به دست می شود. در صورتی که آگاهی کافی نسبت به یک فرهنگ نداشته باشید به سختی میتوانید به یک زبان خارجی تسلط پیدا کنید.
بسیاری از نمایشها و فیلمهای خارجی زیرنویس انگلیسی دارند. اینها برای شما عالی هستند و به شما در دنبال کردن طرح و تشخیص معانی کلمات جدید کمک میکنند.
گوش دادن به موسیقی
گوش دادن به موسیقی یک زبان خارجی به اندازه تماشای فیلمهای خارجی سودمند است. تنوع میدهد ،یک تجربه فرهنگی در اختیارتان قرار میدهد و شما را به چالش میکشاند.
انتظار نداشته باشید که هم اکنون همه چیز را متوجه شوید. شما فقط میتوانید در ابتدا چند کلمه را متوجه شوید اما همچنان که لغت نامه خود را می سازید، فهمیدن موسیقی، فیلمها و کتابها همگی آسانتر خواهند شد.
برخی از ارائه دهندگان موسیقی مانند spotify یک لیست پخش موسیقی از موزیک های پر طرفدار در کشورهای مختلف را ارائه میدهند. سعی کنید به این ترتیب به دنبال یکی از آنها باشید تا هنرمندان گوناگون خارجی را بیابید.
راه کارهایی که کارایی برایتان ندارند را تغییر دهید یک وسیله ی یادگیری که برای یک نفر کارایی دارد احتمال دارد برای شما کارایی نداشته باشد. ممکن است دریابید که گوش کردن به آهنگهای خارجی حقیقتاً یادگیریتان را افزایش نمی دهد، یا اینکه یک اپلیکیشن خاص فقط باعث یأس شما می شود. نگران نباشید. کافی است آنچه برایتان کارایی ندارد را راها کنید و چیز جدیدی را امتحان نمائید. با روش های مختلف یادگیری بازی کنید تا آنچه که دوست دارید را بیابید. اگر شیوه ی درست یادگیری را برای خودتان پیدا کنید یادگیری زبان برایتان جالب می شود. فلش کارتهای قدیمی مدرسه ممکن است نسبت به بازیهای تلفن همراه کارایی بهتری برایتان داشته باشند. هیچ شیوهی درست منحصر بفردی برای یادگیری یک زبان وجود ندارد.
از سطح خود اطلاع یابید و بدانید که تمام مهارت ها بطور یکسان آموخته نمیشوند یک نوآموز نمی خواهد واژگان یک بومی زبان را بیاموزد. یادگیری لغات و دستور زبان جدید مانند بچه هایی که زبان بومیشان را میآموزند زمانبر است. برای یادگیری هر چیز تازه ای باید یاد بگیریم واژگان جدیدی ایجاد کنیم. بعضی افراد یاد میگیرند تا زمین شناس شوند یا یک پزشک تمام ابزار و واژگانی که در ابتدا نیاز دارد را دراختیار ندارد- اما در طول مسیری که برای یادگیری طی میکند آنها را بدست میآورد. بطور یکسان، واژه نامه یک عنصر کلیدی برای روانی زبان است، اما راه هایی وجود دارند که در شروع کار با استفاده از آنها میتوانید از بانک کوچک واژگان برخوردار شوید. برای مثال اگر در حال تلاش برای توصیف حیوان خانگی تان هستید، و صفت خاصی برای آن سراغ ندارید، به روشی دیگر برای بیان آن فکر کنید. به کلمات جدید فکر کنید و آنچه که میدانید را بکار ببرید. دستور زبان کمی متفاوت است. زبانها برای آنکه بتوانند راهکار خود را حفظ نمایند دارای دستور العملهایی هستند. در برخی موارد حفظ کردن گرامر بسیار سخت است. باید برای کسب هر مهارت جدیدی صبر داشته باشید وآنرا با دانش زبانی خود ادغام کنید.
آگاه بودن از مرحله ای که برای یادگیری زبان خارجی در آن هستید یکی از بهترین کارهایی است که میتوانید انجام دهید. بله برای به چالش کشیدن توانایی هایتان بسیار مهم است که خودتان همت کنید. اما همچنین باید نسبت به سطح توانایی خودتان آگاه باشید. اینکار به شما کمک میکند که با جایگاهی که در آن قرار دارید احساس راحتی کنید.
زبان مانند هر مهارت جدید دیگری، یک فرایند است. قدردان جایگاهی که در آن هستید باشید اما به پیشرفتتان ادامه دهید.
از صحبت کردن نترسید- حتی اگر در آن اشتباه کنید
برای اکثر ما هنگامی که در حال یادگیری یک زبان خارجی هستیم ، هدف از یادگیری روان صحبت کردن در زندگی واقعی است. خواندن و نوشتن نیز در اولویت هستند، اما هدف اصلی معمولاً انجام کارهایی مانند مکالمه کردن، پرسیدن آدرس یا سفارش دادن در رستوران است. صحبت کردن با صدای بلند برای تسلط در یک زبان بسیار حائز اهمیت است.
مهم نیست اگر در ابتدا لغزش داشته باشید یا نتوانید با دهانتان صداهای درست را ادا کنید. این برای همه اتفاق میافتد، و حتی ممکن است احساس اضطراب و خجالت کنید. اما این خجالت مانع پیشرفتتان میشود.
بخش اعظم یادگیری زبان بدست آوردن اعتماد به نفس است. اگر تلاش نکنید پیشرفتی حاصل نمیکنید. میگویند ،تا زمانی که انجامش بدهی، تظاهر به انجامش کن، و این توصیهی خوبی است. شما قبلاً با به چالش کشیدن خودتان برای یادگیری زبان جدید به خارج از منطقه ی راحتی گام نهادهاید. حال باید به آن ادامه دهید و صحبت کنید. یک استاد یا یک بومی زبان، زمانی که سعی و تلاش میکنید، بیشتر از شما قدردانی میکند تا زمانیکه هیچ تلاشی نمیکنید.
افراد بومی زبان یک زبان را به طور کامل و طبیعی یاد می گیرند. بنابراین همه عاداتی که برای یک مکالمه روان به آن نیاز دارند را در مکالمات رسمی و غیر رسمی همراه با اعتماد به نفس به صورت خودکار و درست یاد می گیرند. آنها از طریق متدهای سنتی با مهارت های خواندن و نوشتن آشنا می شوند اما آن وجه دیگر یادگیری زبان – یعنی تسلط به مکالمات طبیعی – را در خانه و محیط بازی یاد می گیرند. بنابراین اگر شما توان خواندن و نوشتن دارید اما برای صحبت کردن با مشکل رو به رو هستید و در نقطه ای قرار گرفته اید که دیگر متدهای سنتی توان پاسخگویی به نیاز شما را ندارند، باید به سیستم آموزشی کاملی دست پیدا کنید که شما را برای صحبت کردن آماده کند، وگرنه پیشرفتتان با مشکل مواجه خواهد شد. اگر احساس می کنید که در سیستمهای غلط قبلی به شما اجحاف شده حداقل می توانید اکنون خوشحال باشید زیرا الان با راز موفقیت زبان آموزان برتر جهان آشنا شده اید! یادتان باشد هیچکس به طور مادرزادی مسلط به زبان به دنیا نمی آید. اگر شما هم با همان سیستمی که انگلیسی زبان ها برای سلیس صحبت کردن استفاده می کنند منطبق شوید شما هم می توانید به همان درجه از تسلط برای سلیس صحبت کردن برسید، فی البداهه پاسخ دهید و بدون مکث یا ترس جملات زیبای خود را تولید کنید. این بزرگترین و واقعی ترین درسی بود که برادرم حمید در آن روز در پارک آموخت. درسی که هیچگاه در مدارس به ما یاد نداده اند. اگر می خواهید در اسپیکینگ به موفقیت برسید باید از بهترین مدل الگوبرداری کنید! اما شاید بپرسید بومی زبان ها برای اینکه به اسپیکینگ مسلط شوند سالها وقت می گذارند، من چگونه می توانم به سرعت مانند آنها به این درجه از اسپیکینگ برسم؟ در پاسخ باید بگویم که باید به اهمیت یادگیری و تمرین مثل بومی های انگلیسی زبان پی ببرید. یعنی هر چه سریعتر خود را در فیلمها، پادکست ها، آهنگها و مکالمات انگلیسی غرق کنید. نکته ای که باید به خاطر داشته باشید این است که بومی زبان ها از همان ابتدا یک راست با سلیس صحبت کردن شروع می کنند. سپس به مرور دانش و مهارت های زبانی خود را کامل می کنند. قطعا نمی توانید با یک گام خلاء صحبت کردن به انگلیسی روان را پر کنید. پس لطفا دست آویز افرادی هم که ادعا می کنند انگلیسی را در حد تسلط به زبان مادری صرفا با چند جزوه کلی به شما آموزش می دهند نشوید! همانطور که گفتم برای یادگیری زبان نیازمند یک سیستم هستیم. اما، اگر گامهای کوچک و ساده از جایی که هستید تا نقطه ای که می خواهید برسید بردارید می توانید با سرعت این خلاء را پر کنید! حالا می توانید لقمه بزرگتر از دهان بر دارید. کاری که باید انجام دهید این است که اهداف زبانی را به بخشهای کوچک تقسیم کنید و هر بار تکه ای از آن را قورت دهید… در پایان مطالب این مقاله را به صورت زیر خلاصه می کنیم. 2 راز مهم زبان آموزان برتر جهان برای یادگیری سریع این است که: اول برای تسلط به گرامر یک پروسه دو مرحله ای را باید انجام دهید تا بتوانید به صورت خودکار از گرامر استفاده کنید. روش کار هم به این صورت است که ابتدا باید روی پر کاربردترین عبارات و اصطلاحات محاوره ای تمرکز کرده سپس تا آنجا که می توانید با افراد مختلف آنها را تمرین کنید تا بتوانید به راحتی با اعتماد به نفس و بدون تردید آنها را بیان کنید. دوم باید جنبه های فرهنگی آن زبان یاد بگیرید تا به شما در درک معانی نهفته در پشت آن زبان کمک کنند. همچنین برای ساخت اعتماد به نفس در اسپیکینگ و افزایش سرعت صحبت کردن و پیدا کردن دوستان بومی زبان در سراسر دنیا باید برنامه های خاصی را طراحی کنید. بنابراین باید دو اصل مهم یادگیری سریع صحبت کردن را با همدیگر ترکیب کنید: 1- یادگیری مانند بومی های انگلیسی زبان 2- انجام یادگیری با مراحل ساده و آسان. همواره سعی کنید نحوه صحبت افرادی که به آنها علاقه مندید را الگو برداری کنید. و به این ترتیب شاهد رشد سریع صحبت کردن و اعتماد به نفس خود خواهید بود.
اما انگار هر چه بیشتر تلاش می کرد اوضاع بدتر می شد. هیچ یک از این ترفندها به صحبت کردن روان و راحت کمترین کمکی به او نکردند! هر چه که می خواند اصلا متوجه نمی شد. حتی قادر به فهمیدن تلفظ و لهجه مردم کره نمی شد و اصطلاحات و گویش هایی را که آنها در مکالماتشان به کار می بردند را نمی فهمید. به شدت می ترسید دهانش را برای صحبت کردن باز کند و بیشتر برای آنکه وانمود کند متوجه صحبتهای افراد می شود سرش را تکان می داد. چند کلمه ای هم که به سختی حفظ کرده بود موقع صحبت کردن از ذهنش می پریدند. هنگام صحبت ناچار می شد به سختی کلمات را در ذهنش مرتب کند و آهسته جملاتی شکسته و غلط را سر هم کند. او در فهمیدن صحبت های سریع، لهجه های نا مفهوم و اصطلاحاتی که کره ای ها هنگام حرف زدن به کار می بردند به شدت دچار مشکل بود. هنگام شنیدن لطیفه ها سعی می کرد وانمود کند که مفهومشان را فهمیده و خنده ای مصنوعی بر لبان خود بنشاند. با هر کسی صحبت می کرد ناچار می شد بخاطر تلفظ اشتباه، جملاتش را دوباره تکرار کند. خلاصه این قدر از این وضع عصبانی، خجالت زده و احساس حماقت می کرد که کم کم به این باور رسیده بود که هیچ وقت نخواهد توانست روان و بی وقفه به زبان کره ای حرف بزند… حالا ببینیم تنها دلیلی که باعث می شد حمید نتواند به صورت روان و بی وقفه صحبت کند چه بود؟ یک روز در اوج نا امیدی وقتی در حال قدم زدن در پارک بازی بچه ها را تماشا می کرد، ناگهان همه چیز برایش روشن شد. مشکل حمید در یادگیری زبان کُره ای، او نبود. او به این دلیل نمی توانست صحبت های کُره ای ها را خوب بفهمد و خوب صحبت کند چون دقیقا مانند یک فرد کُره ای نبود. بچه ها همه چیز را به کُره ای یاد می گرفتند اما او داشت کُره ای را از طریق زبان مادری یعنی فارسی یاد می گرفت و همیشه سعی می کرد قبل از صحبت کردن جملات را ترجمه کند. بچه ها به طور خودکار صحبت می کردند زیرا همه چیز را به کُره ای یاد می گرفتند. آنها خودشان را در زبان کُره ای غرق می کردند. همین طور مکالمات محاوره ای روز و نحوه ارتباط برقرار کردن به صورت طبیعی، مهارتهای پیشرفته لیسنینگ و تلفظ را از افراد بومی زبان یاد می گرفتند. حمید همیشه قبل از صحبت کردن فکر می کرد و تردید داشت زیرا همه چیز را به زبان فارسی یاد می گرفت. او نمی توانست به طور خودکار جمله سازی کند زیرا به یادگیری لیست های لغت و گرامر مشغول بود. او نمی توانست به صورت محاوره ای و طبیعی صحبت کند، زیرا فقط به یادگیری زبان رسمی کُره ای از طریق کتابهای زبان کُره ای مشغول بود. و این کتابها عملا به او کمکی برای درک صحبت سریع بومی زبان ها و یادگیری تلفظ طبیعی نمی کرد. باید بگویم متدهای یادگیری سنتی فقط مسیر شما را طولانی تر می کنند. این روشها به شما کمک می کنند تا مهارتهای خواندن و نوشتن را فرا بگیرید اما ناقصند زیرا روش آموزش آنها بسیار کند بوده و نمی توانند شما را برای مکالمات واقعی آماده کنند. این سیستم ها غیر از این که نمی توانند مهارتها و دانش مورد نیاز را برای داشتن یک مکالمه روان به زبان آموز ارایه کنند، از همان اولین درس عادتهای مخربی در فراگیر ایجاد می کنند که این عادات مانع بزرگی برای روان صحبت کردن می شوند…
امروز تصمیم دارم در مورد دو راز مهم روان صحبت کردن سریع برای شما صحبت کنم. مروزه زبان انگلیسی با سرعتی خیره کننده رو به گسترش است. زبان اینترنت، علوم، پزشکی، فن آوری، سفر و … انگلیسی است. و برای افرادی که دوست دارند اوج موفقیت زندگی فردی و شغلی را تجربه کنند صحبت کردن در حد تسلط یک ضرورت محسوب می شود…! شاید توانایی شما در نوشتن و فهمیدن جملات انگلیسی خیلی خوب باشد اما هنگام صحبت کردن دچار ترس می شوید. شاید هم هنگام مکالمه برای پیدا کردن کلمه مناسب دچار مشکل می شوید و از آرام و با وقفه صحبت کردن و همین طور به کار بردن جملات نادرست انگیسی کلافه هستید. خوشبختانه همه زبان آموزان برتر دنیا دارای نقشه ای برای رسیدن به این مرز تسلط هستند که هر کسی از جمله شما می توانید از این نقشه الگو برداری کنید. صرف نظر از اینکه در ایران زندگی کنید یا هر کشور دیگری. امروز می خواهیم یک case study واقعی را با هم بررسی کنیم. این case study در مورد تلاش برادرم هست زمانی که سعی می کرد زبان کره ای را با تسلط صحبت کند. اوتوانست نقشه بسیار ساده ای پیدا کندکه بواسطه آن توانست سریع تر از آنچه 90 درصد مدرسین و زبان آموزان فکر می کنند در صحبت کردن به اعتماد به نفس برسد. پاییز سال 1373 بود که برادرم حمید از طرف وزارت کار عازم کُره جنوبی شد. حمید قبل از این سفر حتی یک کلمه کُره ای هم بلد نبود، اما همواره در آرزوی سفر و آشنایی با افراد جدید بود. وقتی برادرم به کشور کُره رسید متوجه شد که قادر به ایجاد ارتباط با مردم این کشور نیست و در نتیجه بسیار احساس تنهایی و سرخوردگی می کرد. پس از مدتی تصمیم گرفت که در کلاسهای آموزش زبان کره ای شرکت کند. اما او که همیشه در دوران مدرسه بر خلاف درس ریاضیات، درس انگلیسی را با نمرات ناپلئونی پاس می کرد و حتی یکسال به خاطر این درس کلا مردود شده بود، برای صحبت کردن از اعتماد به نفس کافی برخوردار نبود و هنگام صحبت به سرعت دستپاچه می شد. حمید همیشه فکر می کرد که جزء آن دسته از افرادی است که اصلا استعداد یادگیری زبان را ندارد. پس از 4 ماه کلاس های زبان کره ای را هم رها کرد. روزها مثل برق و باد می گذشت و او می بایست برای مشکل خود راه حلی پیدا می کرد. پس تصمیم گرفت یادگیری زبان کره ای را به صورت خودآموز شروع کند. کتابهای متعددی خرید. به مکالمات کره ای با استفاده از سی دی گوش می داد و هفته های زیادی را به نوشتن لغت بر روی فلش کارت اختصاص می داد و خلاصه هر آنچه فکر می کرد ممکن است به او کمکی کند را امتحان می کرد.
به عبارت دیگر، کارتهای آسان کمتر از کارتهای سخت نشان داده میشوند، و کاربر میتواند زمان بیشتری را به مطالعهی کارتهای سخت اختصاص دهد. کارتهای دشوار تا زمانی که در آنها مهارت پیدا کنید نمایش داده میشوند، و این شانس را دارید که موثرتر از سبکهای دیگر یادگیری این لغات سخت را مطالعه کنید.
با جایگزین کردن مطالعهی انبوه با نرم افزارهای تکرار، میتوانید مقدار زیادی در زمان مطالعهی خود صرفه جویی کنید و همچنین سریع تر یاد بگیرید.
از اینها گذشته، فقط حفظ کردن کلمات کافی نیست. آنچه شما واقعا نیاز دارید درک دقیقی از لغات است، و این کار فقط با مثالهای واقعی محقق میشود. بهره گیری از اپلیکیشن های تعاملی شما را هر روز در معرض یادگیری مثال های واقعی قرار میدهد ۱۴. یک شریک زبانی پیدا کنید
نباید بخاطر کمک خواستن از دیگران شرمنده شوید. پس این کار را انجام بده! درخواست کمک، اقدامی است که باید از انجام آن افتخار کنید. ین نشان می دهد که شما یادگیری خود را جدی گرفتهاید و هر کاری که لازم است انجام میدهید تا در مهارت دلخواه خود ماهر شوید.
با این گفته، با داشتن حمایت فرد دیگر، یادگیری شما بسیار سریع تر خواهد شد. مهم نیست که در چه مرحله ای از یادگیری زبان هستید، کسی که او هم مشغول یادگیری زبان است را پیدا کنید. زمان ملاقاتها را برنامه ریزی کنید و پیشرفتهای خود را با هم به اشتراک گذاشته و به یکدیگر بازخورد دهید. منابع یا نکاتی که برایتان مفید بوده را در اختیار یکدیگر بگذارید. همچنین میتوانید در کنار خود معلم خصوصی آنلاین داشته باشید تا مشکلات شمار ا در کنارتان مرتفع سازد
همچنین زمانهای ملاقات شما میتواند زمان خوبی برای تمرین باشد. از همه مهمتر، شما می توانید اهدافی تعیین کنید و هر زمان که یکدیگر را ملاقات میکنید این اهداف را تکمیل کنید. ۱۵- از هر اشتباه چیزی یاد بگیرید (و آن را جشن بگیرید)
آماده باشید تا اشتباهات زیادی انجام دهید. بهترین کار این است که وقتی کاری انجام میدهید که به اندازهی یادگیری یک زبان جدید سخت است، خودتان را از موقعیت دفاعی خارج کنید. هر گونه آرزو برای کمال آنی و هر گونه ترس از قضاوت را کنار بگذارید.
شما می توانید هوشمندترین فرد در جهان باشید، اما اگر حالت دفاعی به خود بگیرید ، فرصتهای بی پایان برای رشد را از خودتان خواهید گرفت.
هر مکالمهی خود را بازبینی کرده و در مورد آن بازخورد داشته باشید. چیزی که باید در مورد آن فکر کنید عبارت است از اینکه:
در این مکالمه چه کلمه یا عبارت جدیدی به من کمک کرد؟
چه کلمات جدیدی شنیدم/ دیدم؟
چگونه می توانم به طور موثرتری یک گفتگو مشابه در آینده داشته باشم؟ از سفر لذت ببرید
هنگامی که با فراز و نشیب های فرآیند یادگیری سریع روبرو میشوید، بهتر است از سفر لذت ببرید و قدردان آن باشید، زیرا فرصتهای بیشتری برای یادگیری در اختیار شما قرار میدهد.
به یاد داشته باشید موفقیت از واقعیت ساده ای به وجود میاید که برای آن تلاش میکنید. از این نکات استفاده کنید و مطمئن باشید که با سرعت، آرامش و آسانی زبان جدید خود را یاد میگیرید.
راه دیگر یادگیری سریع زبان این است که سلاست را به دقت ترجیح دهید، که درک آن یکی از سخت ترین و در عین حال قدرتمندترین مفاهیم است. ابتدا، اجازه دهید منظورم را در مورد “سلاست” و “دقت” به صورت بهتری بیان کنم.
سلاست، یعنی توانایی بیان منظور خود ، به صورت روان و مفصل . یعنی استفاده ی روان از زبان در زمان واقعی.
دقت، از یک طرف، به توانایی تصحیح و اختصار گفته میشود. یعنی برقراری ارتباط بدون هیچگونه خطای گرامری، واژگان، لحن و خطاهای دیگر.
بله، این دو نهادهای مجزا هستند . شما بدون داشتن دقت ۱۰۰٪ می توانید در یک زبان تسلط داشته باشید. همچنین می توانید بدون سلاست در تمام جمله ها، دقت داشته باشید. هدف نهایی در هنگام یادگیری یک زبان جدید، استفاده از آن به صورت روان است، و نه دقیق. افزایش سرعت یادگیری زبان
این بدان معنی است که ما باید حهت افزایش سرعت یادگیری وسواس در دقت را فراموش کنیم. بله، هنگام استفاده از زبان جدید شما ممکن است خطاهایی داشته باشید، درست است. به زمانی فکر کنید که قواعد زبان مادری خود را با دقت دنبال نمیکردید، اما باز هم به خوبی میتوانستید دیگران را درک کنید. این امر بیشتر از آنچه که ما متوجه شویم محقق میشود.
هنگامی که شروع به یادگیری یک زبان جدید میکنید، در برابر تمایل به یاد گرفتن بیشترین تعداد لغات ممکن، مقاومت کنید.(چرا ؟ کلیک کنید) از اینکه بخواهید هر جمله را کاملا بی نقص بگویید مقاومت کنید. زبان را نمیتوان تنها از یک کتاب درسی آموخت . در عوض، بر یادگیری سریع مباحث عملی و محاوره ای و تمرین کردن تمرکز کنید. با این کار تا حد زیادی در زمان صرفه جویی کرده و استرس خود را کاهش میدهید. ۱۳. انبوه خوانی در زمان کوتاه را رها کنید ! این روش فقط به درد شب امتحان میخورد
در ماندارین، این عبارت وجود دارد: 好好 学习 天天 向上، یعنی “هر روز به سختی مطالعه کنید و پیشرفت کنید.” اما آیا واقعا این کار راحت است؟
وقتی برای خودتان مطالعه کنید، وسوسه میشوید تا تعداد زیادی کلمهی جدید را وارد ذهنتان کنید و سپس خسته میشوید و همان لغات را هم فراموش میکنید . اگرچه اینکار در کوتاه مدت موثر است، اما نهایتا راه درستی برای حفظ حافظهی بلند مدت نیست.
در یادگیری یک زبان جدید از روشی متفاوت از روش یادگیری زبان برای امتحان عمل کنید. راه های مؤثرتری برای حفظ اطلاعات وجود دارد که باعث افزایش احتمال یادگیری طولانی مدت میشود، مانند نرم افزارهای تکرار با فاصله (Spaced repetition ین برنامه ها بعد از فرآیندی مشابه با استفاده از فلش کارت مدل سازی شدند. این فلش کارتها با الگوریتم های پیشرفته تولید می شوند و دارای فواصل زمانی هستند که وقتی یک کارت مجددا در صفحه نشان داده میشود، زمان آن نیز مشخص میشود.
هامس معتقد است که نه تنها تعریف نمودن روانی کلام دشوار است، بلکه “به عنوان یک هدف، این امر بسیار بزرگتر از آن چیزی است که شایستهی آن است. یادگیری زبان هرگز متوقف نمیشود زیرا این امر یک یادگیری فرهنگ، رشد شخصی و بهبود بیپایان است. من معتقدم که این جایی است که فراگیران دچار اشتباه میشوند.” ۱۰. به جایی بروید که آن زبان در آنجا صحبت میشود
ممکن است این گزینه برای همه میسر نباشد اما براون به ما یادآوری مینماید که “اگر شما در مورد یادگیری سریع زبان و لذت بردن از آنچه یاد گرفتهاید جدی هستید، باید به جایی بروید که آن زبان صحبت میشود.”
سفر کردن و زندگی کردن در خارج میتواند پاسخ به سوال چطور زبان یاد بگیرم ؟ را تکمیل نماید. “کتابها و نمودارهای لغات ممکن است سادهترین راه برای قرار دادن خویش در معرض زبان در خانه باشد، اما زمانی که به کشوری میروید که آن زبان در آنجا صحبت میشود مردم و فرهنگ آنجا در سطحی بسیار بالاتر واقع میشود.” ۱۱. خود را در موقعیتی قرار دهید که رشد در آن اجتناب ناپذیر باشد.
اگر به خودتان گزینه ای برای استفاده از مهارتهای زبانی خود ندهید، شانسی برای استفاده از آنها نخواهید داشت. مغز ما به طور غریزی تصمیم ساده را که نیاز به تفکر کمتری دارد انتخاب میکند. پس کسب هر مهارت جدید و آموزش سریع زبان جدید، نیاز به قدرتی قوی دارد. شما باید آگاهانه خود را در خارج از منطقهی راحتی قفل کنید و به خودتان اجازه ندهید که حتی لحظه ای به عقب برگردید. این تصمیم آسان نیست، و ممکن است نیاز به تفکر خلاق داشته باشد، اما نتایجی که بدست می آیند ارزش این تلاش را دارند.
اما واقعا آیا می توانیم خود را در موقعیتی قرار دهیم که در آن ما هیچ انتخابی بجز استفاده از مهارت های زبانمان نداریم؟ بله تجربه ای برای یادگیری سریع زبان
وقتی به چین رفتم، در مدرسه ای در بخشی از شنزن بود که کمتر صنعتی شده بود مشغول کار شدم. اگرچه این شهر بیش از ۱۲ میلیون نفر جمعیت داشت، اما به ندرت یک فرد چینی را میشد دید که به زبان انگلیسی تسلط دارد. اکثر اوقات، من تنها فرد خارجی در شعاع ۵ مایلی بودم. در ابتدا این امر ناامید کننده بود، اما من مجبور شدم شروع به یادگیری زبان کنم. اگر می خواستم غذا را در یک رستوران بخرم یا راهم را در اطراف شهر پیدا کنم، مجبور بودم با مردم محلی ارتباط برقرار کنم. ظرف چند هفته چندین عبارات جدید و مفید را که ممکن بود یادگیری آنها چندن ماه طول بکشد یاد گرفتم.
خارج از کشور زندگی نمی کنی؟ هیچ مشکلی نیست! هنوز روشهای زیادی برای اجتناب ناپذیر شدن یادگیری سریع وجود دارد. بعضی از این موارد ممکن است شامل تعویض زبان تلفن همراه یا رسانه های اجتماعی به زبان مورد مطالعه ی شما و یا متعهد کردن خودتان به یادگیری با فیلم های سینمایی یا گوش دادن به موسیقی های انگلیسی باشد که البته هر کدام راه و روش خاص خودشان را می طلبد !
یکی از ضعف های کلاس های درس ایران تلفیق یادگیری زبان انگلیسی در کنار زبان فارسی است ، وقتی شما خیلی راحت سوالاتتان را به فارسی میپرسید هیچ گاه دغدغه یادگیری انگلیسی را پیدا نمیکنید ، البته این ضعف در اپلیکیشن های آموزش زبان نظیر اکسین چنل به خوبی رفع شده است .
وقتی خودتان را اجبارا در چنین موقعیتهایی قرار دهید و مجبور شوید از زبان انگلیسی استفاده کنید، مطمئنا سریع تر زبان می آموزید.
” من هفت سال در مدرسه انگلیسی خوندم ولی تموم چیزی که به یاد دارم تفاوت Blackboard و window بوده “ این جمله برای شما آشناست ؟ یادگیری یک زبان جدید یکی از مهارتهای غنی و پر ارزش است که می توانیم در طی یک عمر بدست آوریم، اما چرا یادگیری سریع زبان تا این حد دشوار است؟ اگر شما در مدرسه زبانی خوانده اید، چرا هنوز قادر به انجام یک گفتگوی ساده نیستید؟ در این مقاله فوق العاده همراه ما باشید
یادگیری سریع زبان ۱. اهداف واقعگرایانه و خاصی را مشخص نمایید
شما تصمیم گرفتهاید ! حالا چطور سریع زبان یاد بگیرم ؟ اولین نصیحت کارشناسان ما این بود که از خودتان بپرسید: میخواهید به چه چیزی دست یابید و تا چه زمانی؟ دوناوان وایت، معاون سرمایهگذاری و آموزش در روزتا استون[۱]، میگوید: “یادگیری زبان به بهترین شکل در زمانی رخ میدهد که به اهداف کوچکتری تقسیم گردد که قابلحصول در عرض چند ماه باشد. این امر بسیار مهیجتر و واقعگرایانهتر میباشد.”
یادگیری سریع زبان
ممکن است شما در زمانی که آموختن زبان را شروع میکنید بسیار خوشبین باشید اما اینکه هدف صحبت کردن روان آن زبان را داشته باشیم ضرورتا بهترین چیز نیست. فیل مکگوان، مدیر ورب مپس[۲]، پیشنهاد مینماید که این اهداف به اهدافی محسوس و خاص تبدیل گردد: “چرا هدف خود را قادر بودن به خواندن یک مقالهی روزنامه به زبان هدف بدون جستجوی لغات در فرهنگ لغت قرار نمیدهید؟” ۲. به خودتان یادآوری کنید که چرا در حال یادگیری هستید
این امر ممکن است واضح به نظر برسد، اما تشخیص دقیق این که چرا میخواهید یک زبان را یاد بگیرید واقعا مهم میباشد. آلکس راولینگ، یک معلم زبان که اکنون در حال یادگیری سیزدهمین زبان خود میباشد، میگوید: “انگیزه معمولا اولین چیزی است که باید داشته باشید، به خصوص در مورد دانشآموزانی که خودشان به خودشان آموزش میدهند.” او پیشنهاد مینماید که برای اینکه به این راه ادامه دهید ۱۰ دلیل برای یادگیری یک زبان بنویسید و آن را روی پوشهای که از آن استفاده میکنید بچسبانید: “من در زمانهایی که دچار شک و تردید میشوم به سراغ این دلایل میروم.” ۳. دقیقا بر روی چیزی که میخواهید یاد بگیرید تمرکز نمایید
معمولا بحث مربوط به پاسخ اینکه چطور سریع زبان یاد بگیرم به یک مناظره بین رویکردهای سنتی و تکنولوژیکی تبدیل میگردد. برای آرون رالبی، مدیر لینگویستیکیتور[۳]، این مناظره یک نکته را نادیده میگیرد: “این مساله چندان به بحث آنلاین در برابر آفلاین یا اپلیکیشن در برابر کتاب مربوط نمیگردد. بلکه باید به چگونگی جمعآوری عناصر زبانی لازم برای یک هدف خاص، ارائهی آنها به شیوهای ساده برای کاربران، و ارائهی یک ابزار به دانشآموزان برای درک آن عناصر مربوط گردد.” یکی از بهترین نمونه های یادگیری با روشی ساده و روان اکسین چنل است
یادگیری زبان
هنگامی که یک روش یا رویکرد خاص را بکار میبرید، به موادی که در پشت آن سبک یا تکنولوژی قرار دارد فکر کنید. او میگوید، “در نهایت، یادگیری در درون شما اتفاق میافتد نه در بیرون از شما، صرف نظر از اینکه آن ابزار یک کامپیوتر یا کتاب یا یک معلم در مقابل شما باشد.”
۴. برای لذت بردن بخوانید نه تنها ؛ برای پاسخ به سوال چطور زبان یاد بگیرم ؟
برای بسیاری از کارشناسان ما، خواندن نه تنها برای پیشرفت کردن خوب بود، بلکه یکی از بهترین جنبههای تجربهی یادگیری نیز بود. آلکس راولینگ شرح میدهد که خواندن برای لذت “شما را در معرض تمامی انواع لغاتی قرار میدهد که شما در زندگی روزمرهی خود نخواهید یافت، و باعث تسهیل ساختارهای گرامری میگردد که در غیر این صورت گیجکننده و دشوار میبودند. اولین کتابی که شما آن را به یک زبان خارجی به پایان میرسانید یک دستاورد بیادماندنی است که شما آن را برای مدتی طولانی به خاطر خواهید آورد.” ۵. لغت را در داخل متن یاد بگیرید
حفظ کردن لیستهایی از لغات میتواند چالشبرانگیز باشد، اگر نگوییم که به طور بالقوه کسلکننده است. اِد کوک، یکی از بنیانگذاران و مدیر ارشد ممرایس[۴] ، بر این باور است که ارتباط ؛ کلید حفظ لغات جدید است:
“یکی از بهترین راهها برای ساخت لغات حصول اطمینان از این نکته است که لیستهایی که شما دارید یاد میگیرید از موقعیتها یا متونی میآید که شما خودتان آنها را تجربه کردهاید، و در نتیجه محتوای آن همواره مرتبط بوده و به تجربهی پسزمینهای مربوط است.”
۶. افسانهها را نادیده بگیرید: سن فقط یک عدد است
شما یک فرد بزرگسال تک-زبانه هستید: آیا شما از قایق زبان جا ماندهاید؟ رالبی استدلال مینماید که “یکی از افسانههای مهم زبان این است که یادگیری زبان به عنوان یک فرد بزرگسال دشوارتر میباشد.” بزرگسالان و کودکان ممکن است به شیوههای مختلفی یاد بگیرند اما این امر نباید مانع از حضور شما برای یادگیری یک زبان دیگر گردد. “زبانها به طور همزمان ارگانیک و سیستماتیک میباشند. به عنوان کودک، ما زبانها را به طور ارگانیک و شهودی فرا میگیریم؛ به عنوان یک فرد بزرگسال، ما میتوانیم زبانها را به صورت سیستماتیک یاد بگیریم.”
اگر شما همچنان نسبت به شانس خود متقاعد نشدهاید، رالبی پیشنهاد مینماید که از فیلولوژیستها و بنیانگذاران اولیهی زبان یاد بگیریم که “دهها زبان را تا سطح دایرهالمعارف در بزرگسالی یاد گرفتند.” ۷. مقداری بررسی نسبت به زبان بومی خود داشته باشید
صحبت کردن به زبان اول ممکن است امری طبیعی باشد، اما این امر بدین معنی نیست که شما آن را به خوبی میفهمید. کرستین هامس، ویراستار وبلاگ روان در زبان[۵]، بر این باور است که شما نمیتوانید پیشرفت خوبی در یک زبان ثانویه داشته باشید مگر اینکه زبان خودتان را بفهمید. “من فکر میکنم که درک زبان بومی خود و اینکه به طور کلی زبان چگونه عمل مینماید قبل از اینکه شما را خود را در معرض انبوهی از عبارات خارجی قرار دهید کاملا ضروری میباشد.” ۸. اهمیت ترجمه را دست کم نگیرید
ممکن است رویکردهای مختلفی در مراحل مختلف یادگیری سریع زبان اهمیت داشته باشد. ربکا براون، مدرس ارشد در مطالعات زبان آلمانی در دانشگاه لنکاستر، بیان میدارد که زمانی که شما به سطح خاصی از مهارت رسیدید و بتوانید چیزهای نسبتا زیادی را نسبتا درست بیان نمایید، احساس یک کاهش در پیشرفت امری معمول است. او میگوید، “ترجمه یک تمرین مهم برای کمک به شما جهت عبور از یک مرحلهی خاص است که به عنوان یک یادگیرندهی زبان به آن خواهید رسید … تمرینات ترجمه به شما اجازهی تفسیر نمیدهند و یادگیرنده وادار به عبور به مرحلهی بعدی مینماید.”